Translation of "fanno anche" in English

Translations:

make also

How to use "fanno anche" in sentences:

Non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del Signore e Cefa
Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
Non solo lo eseguono molto bene, ma lo fanno anche in maniera quasi pigra.
Not only can they do it very well, they do it in a sort of lazy way.
Mantengono in salute i nostri ecosistemi, e ci fanno anche risparmiare denaro.
They maintain the health of our ecosystems, and also they save us money.
Ci fanno anche la zuppa, ma io non saprei come fare ad aprirla.
They make soup out of them, but I wouldn't know how to go about getting him open.
..e ogní tanto mí fanno anche utcíre".
..and even... get outside.....once in a while."
Ogni volta che parlano di me sui giornali, fanno anche il nome di Nicky.
Every time they mention my name in the papers, they mention Nicky, too.
Ah sì, per il bene che mi fanno anche in culo me le potevo ficcare.
Oh, aye. For all the good they've done me, I might as well have stuck them up my arse.
Si fanno anche cazzate per amore.
Love will make you do fucked-up things.
se ne compro mezza dozzina mi fanno anche Io sconto.
Hell, I buy half a dozen, I even get a discount.
Ti fanno anche questo, ti mandano in malora.
They do that to you too, you know. They bust you out.
Le mie orecchie mi fanno anche da occhi.
My ears got to be my eyes.
Fanno anche il test per la TBC.
They're also testing for T. B. Why?
Perché? Quando lo fanno per l'HIV, lo fanno anche per la tubercolosi.
When they test for H. I. V., they also test for T. B. Free here.
Ma se abbiamo già preso una di dose di P.B. In pillole, perchè ci fanno anche un'iniezione?
Why in the fuck, if we've already taken a set of PB pills... and just now been issued the fucking injector?
Gran bella diagnosi, ci fanno anche dei film a riguardo.
It's a lovely diagnosis. They make movies about it.
Ci fanno anche sentire i nastri!
So, they're playing tapes for us now.
Fanno anche la taglia da uomo?
Do they come in men's sizes?
I folletti vengono presi a pugni e si fanno anche rubare la macchina?
Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen?
Fanno anche questo genere di roba.
They can also do all this stuff, too.
Fanno anche degli stage televisivi su Paperello pazzerello.
And they have these broadcasting internships on Mister Rogers'.
Lo fanno anche gli atleti famosi, Tim Tebow porta sempre dei ragazzini al ballo di fine anno e tutti lo adorano.
Famous athletes like Tim Tebow, he takes kids to prom all the time and everyone loves him for it.
Lo fanno anche i violini e i tromboni.
And so can a violin, or a trombone.
Non fanno anche i pagani altrettanto?
[Do not even the publicans the same?]
Lo fanno anche i cosiddetti bravi ragazzi, quando i detective che li inseguono li vogliono vivi o morti.
As do the so-called good guys. When the detective pursuing them wants them dead or alive.
Oh, adesso Gas-X lo fanno anche ultra potente...
Oh, Gas-X has a new ultra strength.
Ti fanno anche una persona migliore.
It also makes you a better person.
A volte fanno anche un mix con fragole e basilico.
Sometimes they do a strawberry-basil mix.
Graziosa camicia, la fanno anche da uomo?
Do they make it for men?
Ora fa l'agricoltore, ma lui e la nonna fanno anche volontariato.
He's a farmer now, but they also volunteer as counselors.
Ti fanno ridere, ma ti fanno anche pensare.
They make you laugh, but they also make you think.
Fanno anche feste anni '60 e '70, comunque.
They do the '60s and '70s too, FYI.
Beh, non siamo costretti ad ascoltarlo, i fratelli fanno anche questo.
well, we don't have to listen to him. Brothers do that, too.
Fanno anche andare per la nostra scuola?
Do they even go to our school?
E per i complimenti su come mi sta il vestito, mi fanno molto piacere e mi fanno anche provare molto affetto per te.
For telling me that I look nice in my dress. It makes me feel really good. And it makes me feel very loving towards you also.
Non abbiamo noi il diritto di condurre attorno con noi una moglie, sorella in fede, siccome fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del Signore e Cefa?
Do we not have the right to be accompanied by a wife, as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
C'era un tempo in cui solo i re indossavano pelle di leopardo, ma ora, con rituali e cerimonie, lo fanno anche i guaritori e i sacerdoti.
It used to be the time where only kings wore a leopard skin, but now throughout rituals and ceremonies, traditional healers and ministers.
E' nella loro natura, nel loro DNA, è quello che fanno -- anche quelle sane, quelle con buone intenzioni.
It's in their nature; it's in their DNA; it's what they do -- even the good, well-intentioned companies.
(Risate) Qualche volta le nostre macchine diventano talmente matte, che fanno anche qualche acrobazia.
(Laughter) Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
E fanno anche riferimento alla forma dell'ugola - Dicono che tutto il male derivi dal frutto proibito.
And also they reference how the uvula -- everything they say is fallen because of the forbidden fruit.
Ho iniziato a sbadigliare in maniera incontrollata a Kempton Park, che apparentemente è quello che fanno anche i cani quando sono ansiosi -- sbadigliano in maniera incontrollata.
I began to yawn uncontrollably around Kempton Park, which apparently is what dogs also do when anxious, they yawn uncontrollably.
Questi tetti non solo mitigano l'impatto degli agglomerati urbani, fanno anche risparmiare energia e quindi denaro, limitano le emissioni che causano i cambiamenti climatici e fermano anche la corsa dell'acqua piovana.
The roofs not only temper urban heat island impact but they save energy, and therefore money, the emissions that cause climate change, and they also reduce stormwater runoff.
I grandi insegnanti lo fanno, ma un'altra cosa che fanno anche è orientare, stimolare, ispirare, coinvolgere.
Great teachers do that, but what great teachers also do is mentor, stimulate, provoke, engage.
E seriamente, è quello che fanno anche gli organismi.
And really, that's what other organisms do as well.
Le api sono "mangiatrici di fiori", e spostandosi di fiore in fiore - la loro spesa quotidiana al mercato dei fiori - fanno anche da impollinatrici, a nostro grande beneficio.
They're flower-feeders, and as they move from flower to flower, basically on a shopping trip at the local floral mart, they end up providing this valuable pollination service.
Altri comportamenti molti comuni che potete notare, soprattutto negli animali in cattività, sono modi di camminare o oscillare stereotipati, lo fanno anche le persone, anche noi dondoliamo, ci muoviamo da un lato all'altro.
Other super common behaviors that you may see, particularly in captive animals, are pacing stereotypies or swaying stereotypies, and actually, humans do this too, and in us, we'll sway, we'll move from side to side.
Sì, fanno anche la riabilitazione residenziale, la psicoterapia, che ha qualche effetto.
So they do do residential rehab, they do psychological therapy, that does have some value.
I gruppi armati fanno anche altro: creano legami forti con la popolazione investendo nei servizi sociali.
Armed groups also do something else: they build stronger bonds with the population by investing in social services.
E invece se ne parla tanto perchè fanno anche un sacco di malestri.
But they get a lot of press because they do a lot of terrible things as well.
(Clip audio: canto della Tanagra rossa) Dunque lo fanno anche gli uccelli.
(Sound clip: Scarlet tanager song) So birds do it too.
1.0585880279541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?